Пассив в инфинитивной конструкции

Пассив в инфинитивной конструкции
Passiv in der Infinitivkonstruktion
Глагол + инфинитив I пассив / инфинитив презенс пассив или инфинитив II пассив / инфинитив перфект пассив:
Ich fürchte, bald entlassen zu werden. - Я боюсь, что меня скоро уволят.
Er hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. - Он надеется, что его встретят на вокзале.
Er behauptet, niemals vorher gefragt worden zu sein. - Он утверждает, что ранее его об этом никогда не спрашивали.
Примечание
Если имеет место одновременность (то есть действие, которое выражено в инфинитиве, происходит одновременно с действием, обозначенным личной формой), то употребляется инфинитив I пассив / инфинитив презенс пассив: verstanden werden.
Если действие в инфинитиве совершается раньше, то используется инфинитив II пассив / инфинитив перфект пассив: verstanden worden sein.

Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. . 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Глагол в немецком языке — Глагол в немецком языке  это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения . По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… …   Википедия

  • Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”